Iz predstave ”Nesporazum” / - DUSKO.MILJANIC
07/11/2023 u 20:29 h
DAN portalDAN portal
Preuzmite našu aplikaciju
Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
Pratite nas
i na WhatsUp kanalu
StoryEditor

Dug aplauz za "Nesporazum" na 28. Jugoslovenskom festivalu "Bez prevoda" u Užicu

Sve ulaznice za predstavu bile su rasprodate, a publika je glumački ansambl nagradila dugim aplauzom

Predstava "Nesporazum" Albera Kamija, u adaptaciji i režiji Damjana Pejanovića, izvedena je sinoć na 28. Jugoslovenskom festivalu "Bez prevoda" pred prepunom salom Narodnog pozorišta Užice. Sve ulaznice za predstavu bile su rasprodate, a publika je glumački ansambl nagradila dugim aplauzom.

Moderatorka okruglog stola, dramaturškinja Marina Milivojević Mađarev je kazala da joj je zanimljivo kako se u "Nesporazumu" susreću novi mediji sa Kamijevim tekstom, koji je pri tom veoma suv i sveden.

- Autorski tim "Nesporazuma" uradio je predstavu koja je jako moderna u svom izrazu: imamo video, teatar pokreta, instalacije… Ono što smatram veoma značajnim jeste činjenica da je Crnogorsko narodno pozorište odlučilo da radi ovaj tekst i da ga pri tom povjeri mladom reditelju, što se pokazalo kao dobra odluka jer je predstava već dobila nagradu za najbolju režiju na ovogodišnjem Festivalu internacionalnog alternativnog teatra FIAT ove godine - zaključila je Milivijević Mađarov.

Umjetnička direktorica Crnogorskog narodnog pozorišta Vesna Vujošević Labović je na okruglom stolu nakon predstave kazala da se CNP trudi da za sve slojeve publike ima po jedan naslov, da žanrovski ponudi bogat repertoar i da u nacionalnom teatru postoji posebno mjesto za mlade umjetnike.

- Sa radošću sam prigrlila ovu predstavu jer sam prepoznala sasvim nov i neobičan rukopis, nešto što jeste jedna velika sloboda i potpuno drugačija misao, koja me je konstantno uznemiravala - objasnila je Vujošević Labović.

Reditelj Damjan Pejanović je kazao da se "Nesporazum" može posmatrati kao inverzivno jevanđelje.

- Učitavanje je individualno i ovaj komad svakom znači drugačije ali nam je svima trenutno potreban - zaključio je Pejanović na okruglom stolu.

Među brojnim kolegama i publikom bila je i glumica Iva Marić koja nije krila oduševljenje predstavom. "Ja sam ovu predstavu večeras doživjela glumački katarzično, jer rijetko se dešava prilika da glumac dobije ovakav zadatak, da igra ovako težak tekst u maltene hermetički zatvorenom prostoru. Odavno nijesam doživjela ovako tačnu, tešku ali jasnu, čitljivu i ritmičnu predstavu. Pored fantastične glumačke igre, predstava je rediteljski izuzetna, scenska rješenja fantastična, koreografija toliko kreativno izmaštana da sam ostala bez daha", pohvalila je Marić glumački ansambl i autorski tim.

Pored režije, Pejanović potpisuje i adaptaciju komada i dizajn svjetla, scenografkinja je Ivanka Vana Prelević, kostmografkinja Lina Leković, za muziku je bila zadužena Vjera Nikolić, a za scenski pokret Tamara Vujošević Mandić. Asistentkinja reditelja je Minja Novaković, asistentkinja kostimografkinje Mia Đurović a izvršni producent Danilo Milatović.

Uloge u komadu igraju Ana Vujošević, Petar Novaković, Jelena V. Đukić, Radmila Božović i Zoran Rakočević.

Pored Crnogorskog narodnog pozorišta, na 28. Jugoslovenskom festivalu "Bez prevoda", koji traje od 1. do 7. novembra, takmiče se i Narodno pozorište Beograd, Jugoslovensko dramsko pozorište iz Beograda, Gradsko dramsko kazalište Gavella Zagreb, Narodno pozorište Sarajevo i Atelje 212.

Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
Pratite nas
i na WhatsUp kanalu
22. decembar 2024 22:07