Tradicionalno u okviru Festivala uporedo se održava i Ljetnji salon knjiga, na kome se nalaze izdanja više od dvadeset izdavača iz Crne Gore i regiona i koji će trajati do 14 avgusta.
Marko Kovačević je naglasio da kada neki događaj pređe pola decenije od osnivanja znači zaista mnogo, ali događaj koji u snažnoj jezičkoj kulturi kao što je naša to je kap u moru, ali kap koja ima svoj specifičan ukus, kao što je ovaj Festival.
- Meni čini posebnu čast zato što Nikšić već drugom manifestacijom obilježava dva vijeka od rođenja Branka Radičevića, jer dobro znamo šta je negova pojava znači u srpskom narodu i srpskom jeziku. Negove su pjesme objavljene 1847 godine, zajedno sa Vukovim prevodom Novog Zavjeta, Njegoševim Gorskim vijencem, Daničićevim Ratom za sroski jezik i pravopis. Sve su to bili vjesnici pobjede Vukove reforme i srpskoga jezika sa kojim mi danas govorima, ma kakve mu davali sve druge političke postavke - rekao je Kovačević.
- Ove godine zaista smo pripremili program koji je najsloženiji i najkompleksniji od svih dosadašnjih. Imamo niz obilježavanja počev od dvjesta godina od rođenja Branka Radičevića, sto godina Šantića do nekih razgovora na različite teme o književnosti. Pripremili smo 15 različitih programa, među kojima bih izdvojio veče sa američkim pjesnikom prof. Đekom Marinajem, koji je zbog politike otišao iz Albanije, a sada živi u egzilu u Americi. Nama je svakako zanimljiv samo kao veliki pjesnik i pisac - pojasnio je Uljarević
U programu su učestvovali: književnik Nenad Grujičić, glumac Mihailo Perošević, etno pojac Tijana Vučetić i pjesnikinja Milica Bakrač.
Nenad Grujičić je istakao i pojasnio radikalnu intervenciju Branka Radičevića u srpskom jeziku i srpskoj kulturi.
„Jedan mladić koji je živio svega 29 godina napisao je 54 lirske 7 epskih pjesama, dva odlomka epskih pjesama, ostavio pregršt pisama i jedan odgovor na kritiku, izrastao u pjesnički kult kakav ne postoji u srpskoj književnosti. Njegova intervencija u srskom jeziku i književnosti toliko je duboka i radikalna, da se poslie njega nikada više nije ponovila. U Brankovo vrijem, ono malo pismenih Srba pisalo je slavenosrpskim jezikom. Tada su pisci i pjesnici objavljivali u Letopisu Matice srpske na slavenosrpskom jeziku, koji je bio veoma udaljen od naroda da bi se mogao proširiti na široke slojeve. Onda dolazi Branko Radičević koji 1847 godine objavljije svoje pjesme, na ćistom srpskom jeziku, pokazujući da taj jezik obuhvata sve moguće valere i dimenzije pjesničkog govora. To je bio kontekst kakav se sudbinski ne može ponoviti i otuda je ta intervencija Branka Radičevića tako radikalna“ rekao je Grujičić
Organizator festivala je Udruženje izdavača i knjižara Crne Gore, glavni urednik programa je književnik i književni kritičar Želidrag Nikčević, medijator programa književnica Milica Bakrač. Festival knjiga „Auto(r) na korzou“ trajaće do 24. avgusta. Pokrovitelj Festivala „Auto(r) na korzou“ je Opština Nikšić.