У писму коjе jе премиjер Здравко Кривокапић упутио патриjарху српском господину Порфириjу, дато jе образложење Владиних предлога за измjене првобитног Нацрта темељног уговора. Те измjене се односе на потребу усаглашавања поjединих одредби уговора са правним системом Црне Горе, као и на додатна терминолошка поjашњења одређених рjешења, потврдjено jе Радио Телевизиjи Никсиц.
У првобитноj верзиjи Нацрта уговора користи се поjам „судска истрага”, поред чињенице да у Црноj Гори већ десетак година истрага ниjе у надлежности судова, већ тужилаштва. Указано jе да коришћење термина „мjере безбjедности” у првобитном Нацрту уговора ниjе компатибилно са одређењима из Кривичног законика Црне Горе, имаjући у виду начин на коjи jе дефинисан таj институт.
Поред тога, када jе у питању одређивање страна потписница уговора и услова за грађење обjеката вjерских заjедница у Црноj Гори, указано jе да у првобитном Нацрту уговора рjешења нису у сагласности са важећим члановима 10 и 42 став 4 Закона о слободи вjероисповjести или увjерења и правном положаjу вjерских заjедница.
Даље, у писму премиjера указуjе се на потребу дораде одредбе уговора коjа се тиче посебне заштите имовине Цркве, а коjа уjедно представља и културну баштину државе, те се упућуjе на примjену Закона о заштити културних добара.
У односу на питање реституциjе црквене имовине, у писму се наводи да jе предложеним измjенама таj дио уговора изjедначен са рjешењима из уговора коjи су потписани са другим вjерским заjедницама.
На краjу се констатуjе да измjене коjе jе предложила Влада доприносе унапређењу квалитета документа, како он касниjе не би могао бити оспораван у цjелини, или у поjединим дjеловима.
Премиjер jе у писму изразио спремност да се процес усаглашавања заврши у наjкраћем року, како би Темељни уговор био потписан.
Из свега произлази да се више ради о техничким питањима и потпуном усаглашавњу са правном тековином Црне Горе, него о неки суштинским питањима коjа доводе у питање однос између државе Црне Горе и СПЦ.