Насловница часописа / А.Ћ.
26/04/2021 u 13:36 h
Aleksandar ĆukovićAleksandar Ćuković
Preuzmite našu aplikaciju
Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
Pratite nas
i na WhatsUp kanalu
StoryEditor

Поезија Андрије Радуловића: Стихови на њемачком и турском језику

Библиографију урадила Лидија Калуђеровић и износи 1620 јединица
У познатом њемачком часопису „ODA” (Ort der Augen) у прољећном издању објављена је поезија Андрије Радуловића на њемачком језику.

Такође, недавно је објављена Радуловићева поезија и на турском језику у Ревији за књижевност и умјетност „Guncel Sanat”.

Библиографију Андрије Радуловића урадила је библиограф Лидија Калуђеровић (Национална библиотека Црне Горе „Ђурђе Црнојевић”, Цетиње 2020- 2021) и она износи 1620 јединица.

Његова поезија jе заступљена у водећим европским и свjетским часописима и релевантним антологиjама, изборима и атласима поезиjе. Преведен jе на чак 25 jезика, готово на све европске jезике, али и на арапски и хебреjски jезик.

Аутор 12 књига поезиjе и двиjе антологиjе, а наjновиjа књига му jе „Генерал и ласта” коjа jе обjављена у издању Удружења књижевника Црне Горе. Главни jе и одговорни уредник часописа „Сквер” УКЦГ. Добитник jе низа престижних домаћих и европских награда за књижевност, од коjих свакако треба издвоjити: „Марко Миљанов” (наjвеће признање Удружења књижевника Црне Горе), „Балканика” (награда за наjбољег пjесника на Балкану у Румуниjи), „Носиде” (награда директориjума Унеско за поезиjу у Италиjи), „Борис Корнилов” (Санкт Петербург), „Наџи Наман” (Либан), „Симо Матавуљ” (награда Удружења књижевника Србиjе) и друге... Радуловић сарађуjе са преко стотину листова и часописа у коjима обjављуjе поезиjу, есеjе, преводе и књижевну критику.

Подсјећамо, током овог мјесеца пjесма и есеj Андриjе Радуловића обjављени су у наjновиjем броjу чувеног британског часописа на енглеском jезику „Modern Poetry in Translation” у преводу Николе Ђукића. Часопис jе основан 1965. године, а сjедиште му jе у Оксфорду.

Покренули су га Тед Хjуз и Даниjел Ваjсборт, оба циjењени пjесници и преводиоци. Данас га уређуjе пjесникиња Клер Полард, а постоjи штампано и онлаjн издање.
Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
Pratite nas
i na WhatsUp kanalu
21. decembar 2024 14:42